something always brings me back to you.
a fürdőszobában lévő aranyozott keretű tükör bizonyosságot ad a legmélyebb félelmemnek. sötét karikák. napok óta nem alszom, semmi újdonság. kávé és cigaretta, kávézókban és bárokban üldögélek hajnalig, a háttérben pedig az élet szól, mint valami furcsa filmzene.
na tessék, ugyanolyanok vagyunk. no matter what i say or do i'll still feel you here 'til the moment i'm gone. nomádok, kreatívok, festékes kezűek, heges ujjbegyekkel vágyakozunk a bolyongásra. a nagy áttörésre várunk. együtt.
you hold me without touch.
arra várok, hogy megnyíljon.
you keep me without chains.
hányszor vetettünk véget eddig ennek az egésznek? i never wanted anything so much than to drown in your love and not feel your reign. oda-vissza mászkálok, szemeim a padlót pásztázzák. előre-hátra, az ágytól az ajtóig, ujjamat minden alkalommal végighúzom az antik fésülködő asztal szélén.
hányszor mondta eddig: "én ezt nem bírom tovább."? set me free, leave me be. aztán letérdelt előttem, én pedig fél pillanat alatt felejtettem el minden egyes éjszakát, amikor álomba sírtam magam.
a jegyesség egy ígéret. i don't want to fall another moment into your gravity. garancia arra, hogy ennek a hatalmas fehér ruhának és a nyilvánosság előtt kimondott szavaknak értelmük van és nem hiábavalóak.
megerősítés arról, hogy a srác fenn tudja tartani a felnőtt arcát is - but you're on to me and all over me - és arról, hogy nem fog egyik napról a másikra bepattanni egy turné buszba, agyontetováltatni a karját és belevészni a naplementébe, miközben könnyedén felejti el a lányt, akiről a dalt írta.
mágnesként vonzza a lúzereket, a lázadókat. bátorítja az esélytelennek tűnő álmok tulajdonosait, visszautasít mindennemű praktikusságot. én pedig óvatosan vagyok szabad és gondtalan, szekrénybe zárt kalandor vagyok, az ésszerűség szóvivője. you loved me 'cause i'm fragile, when i thought i was strong. ő pedig füst és tükör csupán.
ez a szerelem átlátszóvá és sebezhetővé tesz. ő minden, amit akarok, a gond és a megoldás, az addiktív személyiségem legszörnyűbb rémálma.
ma este tele vagyok klisékkel és pinot noir-ral. sosem voltam olyan lány, aki egy férfira tűzi ki az összes reményét és álmait, de ő elkapja a lélegzetemet és a kezeiben tartja. set me free, leave me be. a szívem már rongyos az eltelt évektől. egy mosolyért, egy pillantásért, egy jelért élek.
i don't want to fall another moment into your gravity.
a tizenegyedik órában, úgy, hogy a szomszédos hotelszobák tele vannak barátokkal és családdal, félek. i live here on my knees as i try to make you see that you're everything i think i need.
közös talajunk teli kavicsokkal, kövekkel, sziklával - you're neither friend nor foe though i can't seem to let you go. holnap ki fogom önteni magam az oltárra; ő pedig elbújik majd egy könnyed mosoly és komoly szemek mögé. egyenetlen alapokon kezdjük meg a mi közös örökkénket és ha a lenti öreg szalon úgy tudná megmondani a jövőt, mint ahogy a múltat magában hordozza, hagynám neki, hogy kielemezze a tenyeremben futó vonalakat és meghatározza a sorsomat.
the one thing that i still know is that you're keeping me down.
máris szerető lettem, másodhegedűs egy életstílusban és egy álomban. tudom, hogy mindent meg fog tenni. a szerelme őszinte, de tétovázó és hibás. mindenemet el fogja venni és még annál is többet. én pedig örömmel fogom neki odaadni. you're on to me, on to me, and all over.
something always brings me back to you.
most már mindegy, felkészültél-e, felkészültem-e, hölgyeim és uraim, íme, a menyasszony.
Még nincsenek kommentek.
(
)
Mondj valamit
A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Az email cím megadása kötelezõ, de az oldalon nem jelenik meg. Ha van felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.
Az IP címedet megjegyezzük, de ezt csak a komment spam jellegének vizsgálatához használjuk fel.

